Recogida gratis · Envío 24/48h · Envío 5,00 €

Tu compra

Tu cesta está vacía

Librería Agrasar

La selva de la traduccion

16,95

Autor:
Virgilio Moya

Editorial:
CATEDRA

Idioma:
SPA

Páginas:
248

Encuadernación:
OTRO FORMATO LIBRO

SKU: 9788437621180 Categoría:

Ficha técnica

Autor
Virgilio Moya
Editorial
Cátedra
ISBN
9788437621180
Idioma
Español
Páginas
248
Encuadernación
Otro formato libro
Disponibilidad
Disponible

Hoy son tantas y tan diversas las teorías en torno a la práctica de la traducción que puede dar la impresión de que nos encontramos en el escenario de una segunda Babel. Si ha sido la práctica la que ha inspirado siempre la teoría de la traducción, los tratados, escritos expresamente para dar una respuesta al complicado y misterioso fenómeno de la traducción, son cosa del siglo XX, especialmente de sus últimas décadas. Los capítulos de este libro pretenden englobar los enfoques traductológicos contemporáneos más significativos que desde los años sesenta hasta ahora se han multiplicado vertiginosamente. Su repaso seguirá un orden cronológico, en la medida de lo posible, y dialéctico, cada uno de los intentos teóricos no se verá de forma aislada, sino en relación con los demás. Dada la multiplicidad de enfoques traductológicos, hoy por hoy parece necesaria una teoría de la traducción integradora. Este es uno de los retos que deberán afrontar los estudios de traducción en el siglo XXI. De momento, este libro sólo pretende ser una obra introductoria y divulgativa a la vez a las teorías contemporáneas de la traducción.Introducción;Capítulo I. La teoría lingüística;Capítulo II. Nida y la equivalencia dinámica;Capítulo III. La teoría interpretativa;Capítulo IV. La teoría del «skopos»;Capítulo V. Los «estudios de traducción» y las teorías polisistémicas;Capítulo VI. Deconstrucción y traducción;Capítulo VII. Feminismo y traducción;Referencias bibliográficas.