Codigo internacional nomenclatura algas hongos y plantas
15,00€
1 disponibles
Las reglas que gobiernan la denominación de las algas, los hongos y las plantas se revisan cada seis años durante las reuniones de la Sección de Nomenclatura de los sucesivos Congresos Internacionales de Botánica. La edición española previa, publicada hace diez años, se basaba en los resultados del XVI Congreso de San Luis, Missouri, de 1999. La edición en español del International Code of Nomenclature que tienen en sus manos es la traducción fiel de la versión oficial inglesa y se publica casi simultáneamente con ella. Incorpora las decisiones tomadas en el XVIII Congreso Internacional de Botánica celebrado en Melbourne, Australia, en 2011. Los cambios en las reglas de nomenclatura que se decidieron en el XVII Congreso de Viena, en 2005, tal vez no fueron de alcance suficiente como para justificar su traducción al español. Esta vez la situación es diferente. En Melbourne no solo se cambió el nombre al Código sino se transformaron algunas de sus leyes fundamentales, como la obligación de utilizar el latín en la descripción de las especies nuevas o la necesidad de publicarlas impresas. Era preciso, por tanto, que los botánicos, ficólogos y micólogos de habla hispana dispusieran lo más pronto posible del texto actualizado y completo con las nuevas leyes que rigen los nombres de los organismos de su especialidad. Confiamos en que esta edición satisfaga las necesidades de todos ellos.
Autor: Greuter, Werner
Editorial: CSIC
Idioma: SPA
Páginas: 248
Encuadernación: LIBRO EN OTRO FORMATO
Codigo internacional nomenclatura algas hongos y plantas
15,00€
1 disponibles
Las reglas que gobiernan la denominación de las algas, los hongos y las plantas se revisan cada seis años durante las reuniones de la Sección de Nomenclatura de los sucesivos Congresos Internacionales de Botánica. La edición española previa, publicada hace diez años, se basaba en los resultados del XVI Congreso de San Luis, Missouri, de 1999. La edición en español del International Code of Nomenclature que tienen en sus manos es la traducción fiel de la versión oficial inglesa y se publica casi simultáneamente con ella. Incorpora las decisiones tomadas en el XVIII Congreso Internacional de Botánica celebrado en Melbourne, Australia, en 2011. Los cambios en las reglas de nomenclatura que se decidieron en el XVII Congreso de Viena, en 2005, tal vez no fueron de alcance suficiente como para justificar su traducción al español. Esta vez la situación es diferente. En Melbourne no solo se cambió el nombre al Código sino se transformaron algunas de sus leyes fundamentales, como la obligación de utilizar el latín en la descripción de las especies nuevas o la necesidad de publicarlas impresas. Era preciso, por tanto, que los botánicos, ficólogos y micólogos de habla hispana dispusieran lo más pronto posible del texto actualizado y completo con las nuevas leyes que rigen los nombres de los organismos de su especialidad. Confiamos en que esta edición satisfaga las necesidades de todos ellos.
Autor: Greuter, Werner
Editorial: CSIC
Idioma: SPA
Páginas: 248
Encuadernación: LIBRO EN OTRO FORMATO
Codigo internacional nomenclatura algas hongos y plantas
15,00€
1 disponibles
Las reglas que gobiernan la denominación de las algas, los hongos y las plantas se revisan cada seis años durante las reuniones de la Sección de Nomenclatura de los sucesivos Congresos Internacionales de Botánica. La edición española previa, publicada hace diez años, se basaba en los resultados del XVI Congreso de San Luis, Missouri, de 1999. La edición en español del International Code of Nomenclature que tienen en sus manos es la traducción fiel de la versión oficial inglesa y se publica casi simultáneamente con ella. Incorpora las decisiones tomadas en el XVIII Congreso Internacional de Botánica celebrado en Melbourne, Australia, en 2011. Los cambios en las reglas de nomenclatura que se decidieron en el XVII Congreso de Viena, en 2005, tal vez no fueron de alcance suficiente como para justificar su traducción al español. Esta vez la situación es diferente. En Melbourne no solo se cambió el nombre al Código sino se transformaron algunas de sus leyes fundamentales, como la obligación de utilizar el latín en la descripción de las especies nuevas o la necesidad de publicarlas impresas. Era preciso, por tanto, que los botánicos, ficólogos y micólogos de habla hispana dispusieran lo más pronto posible del texto actualizado y completo con las nuevas leyes que rigen los nombres de los organismos de su especialidad. Confiamos en que esta edición satisfaga las necesidades de todos ellos.
Disponibilidad:
– Disponible: El artículo está en stock en nuestra librería. Puedes pasar a recogerlo, o pide envío a domicilio y lo enviaremos antes de 24 horas.
– Disponible para reserva: El artículo no está en stock, pero podemos recibirlo en pocos días. Si compras un artículo con este estado, el envío se puede demorar entre 2-7 días aproximadamente.
– Agotado: El artículo está agotado y no se puede pedir a través de nuestra web. Si de todas formas quieres que intentemos conseguirlo, escríbenos en el formulario y lo buscaremos. El plazo para recibirlo puede ser más largo, pero te informaremos del estado de tu pedido en todo momento vía email.
Autor: Greuter, Werner
Editorial: CSIC
Idioma: SPA
Páginas: 248
Encuadernación: LIBRO EN OTRO FORMATO



























